ミイラ取りがミイラになる/ミイラとりがミイラになる

意味

ミイラ取りがミイラになるとは、を捜しに行った者が、逆に探される立場になってしまう。また、説得しようとしたが、逆に説得されてしまう。

語源・由来

このことわざの前半の「ミイラ」と後半の「ミイラ」は、異なるものである。
ミイラ取りの「ミイラ」は、アラビアやエジプトなどで死体に塗る防腐剤のことで、この粉末が不老長寿のとして珍重された。
ミイラになるの「ミイラ」は、一般によく知られる、腐敗せず原形に近い状態を保っている死体のことである。
このことわざは、ミイラという薬の粉末を取るため探し求めに行った者が、砂漠などで迷ってしまい、自分が死体のミイラになってしまうといったもの。
そこから、人を捜しに行ったものが、捜される立ち場になる意味となり、転じて、説得しようとしたが、逆に説得されて先方に同意してしまう意味で用いられるようになった。
このことわざは、「ミイラ」の語と同じく江戸時代から見られる。

類語・言い換え

木菟引きが木菟に引かれる/人捕る亀が人に捕られる/本末転倒/懐柔される/籠絡される/丸め込まれる/取り込まれる/説き伏せられる/言い包められる/同類になる

TOP
テキストのコピーはできません。